# Gilles Deleuze (1981) *Painting and the Question of Concepts: Lecture 6, 19 May 1981*. : . > [!INFO] > Type:: [[]] > Title:: Painting and the Question of Concepts: Lecture 6, 19 May 1981 > Author(s): [[Gilles Deleuze]] > Year:: NaN > Tags:: > DOI:: doi:10.4231/R7SQ8XM9 > Citekey:: deleuze_painting_2017-6 > ZoteroURI:: [Open in Zotero: Painting and the Question of Concepts: Lecture 6, 19 May 1981](zotero://select/items/@deleuze_painting_2017-6) > ReviewedDate:: [[2024-03-19]] ## Citation ```latex [@deleuze_painting_2017-6] ``` ## Summary 괴테는 색의 역학에 명도, 채도, 어둡기 등 여러 가지 이름을 부여합니다. 왜 어두워지나요? 색의 어두운 특성 때문입니다. 노란색이 강해지거나 어두워지면 빨간색으로 향하는 경향이 있습니다. 노란색 위에 노란색을 여러 겹 겹쳐서 표현하면 됩니다. 이 톤-온톤 중첩에서는 노란색에서 빨간색으로의 역동적인 경향이 나타나고 사라집니다. 그래서 노란색을 어둡게... 반면에 파란색을 감쇠시키면 마찬가지로 빨간색으로 향하는 경향이 생깁니다. 파란색을 감쇠한다는 것은 무엇을 의미할까요? 파란색은 검은색을 밝게 하는 것입니다. 파란색을 감쇠시킨다는 말은 번개를 감쇠시킨다는 말입니다. 다시 말해, 검은색에 가까워지는 파란색은 빨간색에 대한 동일한 경향과 같습니다. 어떤 의미에서, 그러니까 매우 중요한 것은 어떤 의미에서 어둡게 하는 것과 밝게 하는 것을 두 가지 반대되는 것으로 생각하지 않는다는 것입니다. 색에는 어두운 본성이 있습니다. 이 색의 어두운 특성은 파란색을 밝게 할 때만큼이나 노란색을 어둡게 할 때에도 드러납니다. ## Annotation 바로 전 수업에서 “Egyptian space” [@deleuze_painting_2017-5]를 설명하고 이 수업에서는 “[[Johann Wolfgang von Goethe|Goethe]]’s ![[color triangle#Definition]] 그리고 [[Eugene Delacroix]]의 색 팔레트가 있다. > 팔레트에서 누락된 색이 있습니다. 화가에게 누락된 색에 대해 물어보는 것은 그들이 사용하는 색에 대해 물어보는 것만큼이나 흥미롭습니다. 그래서 다양한 실습을 할 수 있습니다. 색의 이름이 화가의 이름을 딴 경우... **특히 색의 발생론적 요소는 법이나 규범에 근거하지 않는다고 생각해요. 그것이 기본적인 결정이 내려지는 방식**입니다. 게다가 이 삼각형은 매우 유전적이어서 깊이가 있습니다. [일시 정지] > 그런데 그 깊이는 무엇일까요? 첫째, 지층이 있습니다. 완전히 계층화되어 있으므로 수직으로 읽어야 합니다. 발생론적 색 삼각형에 구조가 있다면 수직 구조일 텐데 왜 그럴까요? > > > There are colors missing from the palette. It’s as interesting to ask a painter about the colors that are missing as about the colors they use. Well, so, you could have all sorts of practical exercises. When a color is named after a painter... I don’t think it’s based on laws or norms, especially with the genetic element of colors. That’s how basic decisions are made. What’s more, it’s so genetic that it has depth, this triangle. [Pause] > > But what is its depth? First, it has strata. It’s completely stratified; you have to read it perpendicularly. If the genetic color triangle had a structure, it’d be a perpendicular structurewhy? 색의 발생론적 요소는 지층적 깊이로 읽어야한다. 1. “The first stratum: it casts light and darkness.” (Deleuze, 2017, p. 11) 1. “Then what we should note is that [indistinct words] it isn’t the same space. The space of light and the space of color are not the same.” (Deleuze, 2017, p. 11) 2. The second stratum. It breaks off; it starts to break off from this foundation. 1. 색의 Foundation은 빛과 어둠, 여기서 색이 나옴, Intensification을 통해 색들간의 관계가 형성됨, irreducible to the light-dark relationship. [[Alois Riegl]]이 처음으로 다색화법 polychromy 과 색채주의 [[colorism]]을 구별함 → [[polychromy]] →다색화법 색이 여전히 다른 색에 종속되어 있는 매우 복잡하고 풍부한 디테일이나 색의 사용을 말합니다 It can be subordinate to form, to form. You arrange your colors organically according to the lines of the form. Then you’d have polychromy. Egyptian art and Greek art are classic examples of polychromy → Color can also be subordinate to light = [[Luminism|Luminist]] → 예시 [[Rembrandt]] [[colorism]] → [[Johann Wolfgang von Goethe|Goethe]] → 첫 시작은 border of [[luminism]] 컬러리즘에서 하나의 색은 다른 모든 색을 suggest한다. - a luminist gray from black-white, - and a chromatic gray from green-red, complementary colors. 색과 빛의 관계를 표현하는 생동감은 어떻게 얻을 수 있을까요? 밝은 색조만이 색상 간의 관계를 표현하는데 어떻게 밝은 색조를 얻을 수 있을까요? **단계** 1. [[Eugene Delacroix|Delacroix]]’s “crosshatching": chop up [hacher] his dark color 1. ![[Eugène_Delacroix_-_The_Barque_of_Dante-scaled.jpg]] 2. ![[Pasted image 20240320143258.png]] - Eugène Delacroix: _Ovid Among the Scythians_, 1859 3. 관계의 전개, 밝은 색조의 전개, 밝은 색조 사이의 관계는 더 이상 어두운 바탕에서 나오는 색에 의존하지 않습니다. 4. 2. 어두운 색을 거치지 않고 밝은 Hues들의 관계를 정립한 것은 [[References/Concepts/impressionism|인상주의]] 1. 이때가 컬러의 Pure form으로 나타난 처음 2. 이보다 전 [[J. M. W. Turner]] 1. ![[Pasted image 20240320145734.png]] 1. Light and Colour (Goethe’s Theory) - the Morning after the Deluge - Moses Writing the Book of Genesis Light and Colour (Goethe’s Theory) - the Morning after the Deluge - Moses Writing the Book of Genesis 3. [[Eugene Delacroix|Delacroix]]가 색을 crosshatching (chop up)했던 것과 같은 문제점을 [[References/Concepts/impressionism|인상주의]]는 [[comma-stroke]] = juxtaposition of commas 1. 아티스트들 마다 다른 comma가 있음 1. When the comma starts cracking and becomes Van Gogh’s signature 2. . 평면으로서의 회화, 평면의 결정이라는 이 생각은 부분적으로는 회화의 아주 오래된 지평, 이집트의 지평, 이집트의 업적에서 비롯된 것이 아닐까요? 이집트 아트방식의 따른 [[Alois Riegl|Riegl]] → form and ground are taken on the same plane → 여기서 시작된 the three laws of painting **the three laws of painting** - ground, - form, - 그리고 지반과 형태, 형태와 지반의 관계, 즉 기하학적 결정 윤곽을 나타냅니다. 만약 planes을 disjoin해버린다면 “if I have a disjunction between planes” (Deleuze, 2017, p. 22) → “foreground-determined space.” (Deleuze, 2017, p. 23) - **background-determined space**: everything emerges from the ground, comes from the ground. So much power compared to the foreground-space! Form comes out of the ground in the most energetic sense of the word, - while on the flip-side, when the **fore-ground (foreground-determined space)** is predominant, the form sinks into the ground and determines its own relation to the ground—while here, form literally stems from the ground when the background is determinant. Ah, that must be a beautiful space—before being sure of it, I’m looking for logical positions for my spaces. - 볼륨 → 이집트 후기 liberated from planimetric relations - what’s determinant is the foreground - foreground that contains the form, - 배경과의 관계는 형태와 전경에서 배경이 어떻게 형성되는지에 따라 결정됩니다. (and the relationship to the background is determined by the form and by how the background takes shape in the foreground.) - Greek relief, sculpture - 그리스의 조화는 고음과 저음의 다양한 분포를 동등하게 수반합니다. 그리스 조각에서 결정적인 역할을 하는 것은 부조의 높은 부분, 즉 형태가 만들어지는 전경이며 형태가 만들어지면 배경과의 관계가 결정됩니다. “if it’s not dependent on either the foreground or the background?” (Deleuze, 2017, p. 23) > 배경이 결정적인 역할을 할 때 인물은 어디에서 오는가, 즉 빛과 그림자에서 직접적으로 나옵니다. 즉, 배경의 공간은 빛과 그림자가 형태로부터 해방된 공간입니다. 이제 빛과 그림자의 분포에 따라 형태가 달라집니다. 그리스 공간에 대한 급진적인 반전입니다. > > When the background becomes determinant, where does the figure come from—it comes directly out of light and shadow. In other words, the space of the background is a space where light and shadow are liberated from form. Now it’s form that depends on the distribution of light and shadow. It’s a radical reversal of Greek space. 16세기 → 그리스 아트 17세기 → optic art, 비잔틴 그리고 두개의 시기 fore과 back의 만남 [[Peter Paul Rubens]], 무슨 일이 있었나요? 이집트인들의 통합을 이루는 방식이 어떻게든 바뀐 것입니다. 전경과 배경이 바뀌었죠. 무슨 일이 일어난 걸까요? ### Related ```dataview LIST FROM [[@deleuze_painting_2017-6]] and -"Plans" and -"resources" ```