# Gilles Deleuze (NaN) *Painting and the Question of Concepts: Lecture 7, 26 May 1981*. : . > [!INFO] > Type:: [[]] > Title:: Painting and the Question of Concepts: Lecture 7, 26 May 1981 > Author(s): [[Gilles Deleuze]] > Year:: NaN > Tags:: > DOI:: doi:10.4231/R7NZ85VH > Citekey:: deleuze_painting_2017-7 > ZoteroURI:: [Open in Zotero: Painting and the Question of Concepts: Lecture 7, 26 May 1981](zotero://select/items/@deleuze_painting_2017-7) > ReviewedDate:: [[2024-03-20]] ## Citation ```latex [@deleuze_painting_2017-7] ``` ## Summary 앞서 색채의 역사적 관점에 대한 검토에 비추어 볼 때, 들뢰즈는 회화를 유사성이나 닮음이 아닌 유추를 통해 시공간이라는 기호(또는 신호)를 캔버스에 재현하는 행위로 간주함으로써 색채에 접근합니다. 들뢰즈는 앞서 살펴본 변조의 유형에 대한 단계를 다시 검토한 다음 서양미술에서 회화가 유기체를 대상으로 선택하는 이유, 더 구체적으로는 일종의 회색을 만들지 않고 색을 다루는 방법과 서양화에서 살을 표현하는 방법에 대한 '괄호'를 엽니다. 괄호를 마무리하면서 들뢰즈는 유기체를 색으로 표현하는 문제에 대해 괴테로 돌아가 17세기(예: 베르메르, 루벤스, 렘브란트)에 등장한 세 번째 유형의 변조, 즉 광학 벡터 또는 순수한 광학 공간에 대해 살펴봅니다. 이러한 유형의 변조가 빛의 변조임을 지적하면서 들뢰즈는 마지막 세션에서 색채 신호-공간이 그 자체로 변조를 갖는 것으로 논의할 것을 제안하고, 일반적으로 색채주의와 특히 인상주의의 증거를 통해 이를 정당화하는 첫 번째 가설을 세웁니다. 시냑의 글에 따르면 인상파의 팔레트 제한은 밝은 색조를 선호하여 흙빛을 제거했지만, 이보다 훨씬 더 멀리 나아간 것은 쇠라트 점묘법이었다고 합니다. 들뢰즈는 마지막 세션의 두 가지 문제, 즉 색채의 체계와 적절한 색채주의 공간의 정의로 마무리하며 '휘도 계수'에 따른 두 가지와 '색 순도 계수'에 따른 두 가지 등 색채의 네 가지 특성을 설명합니다. ## Annotation In light of the previous review of the historical perspective of color, Deleuze approaches color initially by considering painting as an act of reproducing on the canvas a sign (or signal) space, a space-time, by means of analogy, not similarity or resemblance, but via modulations. “a painter always paints a space.” (Deleuze, 2017, p. 6) it is done via analogy. > 그렇다면 유추란 무엇을 의미할까요? 분석의 끝에서 우리는 유추가 결코 유사성이나 닮음을 의미하지 않는다는 결론을 내릴 수 있었거나 적어도 확실한 가설을 세울 수 있었습니다. 유추는 여러 가지 형태를 가진 매우 구체적인 연산을 의미하며, 그 자체로 다양한 유형, 즉 변조라고 해야 할 매우 다른 유형을 가지고 있습니다. > > But what does analogy mean? At the end of our analysis, we were able to conclude, or at least we came up with a solid hypothesis, that analogy in no way means similarity or resemblance. Analogy signifies a very specific operation which has several forms, which itself has numerous types, very different types that must be called modulations. > "그러나 평면이 구별된다고 말하는 것만으로는 충분하지 않습니다. 그것만으로는 그리스 공간을 충분히 정의할 수 없으며, 미래의 공간, 비잔틴 공간, 20세기 공간 또는 19세기의 공간과도 구별할 수 없습니다." > > “But it does not suffice to say that the planes are distinct. That would not sufficiently define the Greek space, nor would that distinguish it from future spaces, from the Byzantine space, from 20 century space, or from, I do not know what, from the 19 century, in any case.” (Deleuze, 2017, p. 8) 하지만 어떤 문제를 해결하고 싶나요? 저는 언제나 순수한 색채주의의 문제를 분리할 수 있는데, 이는 색채가 항상 저의 이전 공간, 심지어 이전 세계에 속해 있었다는 사실을 변화시킵니다. 이집트인의 신호 공간, 그리스인의 신호 공간, 그리고 분명히 빛의 신호 공간에서뿐만 아니라 비잔티움은 색채 범위와 발광 범위를 모두 가지고 있다고 말하고 싶습니다. 그리고 비잔티움에 대해 이것을 말할 필요가 있으며 지난번에 이미 말한 것 같습니다: 비잔티움은 색채주의를 발명하는 동시에 발광주의를 발명합니다. 그리고 비잔티움은 이미 이중 변조, 색상 변조를 가지고 있으며 모자이크에 의해 가능한 것을 볼 수 있으며 빛의 변조뿐만 아니라 모자이크가 환상적인 색상의 변조를 가능하게하는 것과 같은 방식이 아닙니다. 즉, 작은 얼룩이 아니라 작은 테세라라는 뜻인데, 이는 정말 놀라운 가능성입니다. 그리고 17세기에는 빛의 정권 못지않은 색채의 전체 정권이 존재했습니다. > “Wölfflin’s book, Principles of Art History.[13] It centers on the transition from 16 to 17 century painting, and, yes, proceeded via an analysis of great examples. He demonstrates the conversion of space, and as a distant disciple of Riegl, Wölfflin creates a law out of his thesis that the transition from 16 to 17 century painting is typically a transition through optical-tactile space to a pure, optical space.” (Deleuze, 2017, p. 18) > 이 시기는 공간이 순전히, 또는 겉으로 보기에, 벡터로 - 제가 표현하는 것만큼 정확하지는 않지만 - 광학 벡터로 탄생하는 시기입니다. 이것이 바로 뵐플린의 저서 '미술사의 원리'의 핵심 관심사 중 하나입니다. 이 책은 16세기 회화에서 17세기로의 전환에 초점을 맞추고 있으며, 훌륭한 사례 분석을 통해 진행됩니다. 뵐플린은 리글의 먼 제자로서 공간의 전환을 보여주며, 16세기 회화에서 17세기 회화로의 전환은 일반적으로 시각적-촉각적 공간을 거쳐 순수한 광학 공간으로 전환된다는 논문을 통해 법칙을 만들어 냅니다. 우리도 똑같은 말을 할 수 있었을 것 같은 느낌이 듭니다! 그렇다고 해서 같은 말이라는 뜻은 아니지만, 근거가 있는 일반성의 차원에서는 그렇습니다. 그리스 미술에서 비잔틴 미술로의 전환에 대해서도 똑같이 말할 수 있었을 겁니다. 그리고 여기에서도 다른 재료, 다른 문제, 다른 기술 등 원하는 것이 무엇이든 정확하게있었습니다! 그리스 미술에서 비잔틴 미술로의 모든 차이점을 고려할 때 광학-촉각 공간을 통해 순수한 광학 공간으로의 전환도있었습니다. > > This is the time when a space is born purely, or seemingly so, to a vector – it’s never as precise as I’m stating it — to an optical vector. And this is one of the key interests of Wölfflin’s book, Principles of Art History. It centers on the transition from 16 to 17 century painting, and, yes, proceeded via an analysis of great examples. He demonstrates the conversion of space, and as a distant disciple of Riegl, Wölfflin creates a law out of his thesis that the transition from 16 to 17 century painting is typically a transition through optical-tactile space to a pure, optical space. And I have a feeling that we could have said the exact same thing! That doesn’t mean that it is the same thing, except at the level of well-founded generalities. We could have said the exact same thing about the transition from Greek art to Byzantine art. And here also, it was precisely with other materials, other problems, other techniques, whatever you’d like! Considering all the differences from Greek art to Byzantine art, there was also a transition through the optical-tactile space into a pure optical space. 결과적으로 제 문제는 두 배가 될 것이며 다음 번에 가능한 한 빨리이 정확한 질문으로 돌아 가야합니다. 예를 들어 르네상스 공간과 17 세기 광학 공간에 해당하는 색의 영역은 무엇입니까? 알겠죠! 아니면 그리스 예술과 비잔틴 예술에 해당하는 색채 체제는 무엇입니까? 이미 색의 체제가 있기 때문에 나는 단지-그것이 약간 일관성이있는 곳, 전체-변조가 주로 색을 통해 이루어지지 않는다는 것을 유지할 수 있습니다. 비잔티움에는 거짓이고 거기에 이중 변조가 있다고 생각하지만 17 세기, 17 세기 회화에서 주요 변조는 색이 아니라 빛의 하나라는 것은 여전히 사실입니다. 따라서 한편으로는 색의 영역을 정의하고 다른 한편으로는 -이 둘은 더 이상 서로를 배제하지 않습니다 -이 적절한 색채 공간 이전에 이미 색의 영역이 있더라도 순수한 상태의 색의 변조가 해당하는 적절한 색채 공간을 정의하는 것이 필요합니다. 알겠어요? 좋았어요! > "결과적으로 내 문제는 두 배가 될 것이며 다음 번에 가능한 한 빨리이 정확한 질문으로 돌아 가야합니다. 예를 들어 르네상스 공간과 17 세기 광학 공간에 해당하는 색의 영역은 무엇입니까? 알겠죠! 아니면 그리스 예술과 비잔틴 예술에 해당하는 색채 체제는 무엇입니까? 이미 색채의 체제가 있기 때문에 저는 단지-그것이 약간 일관성있게 유지되는 곳입니다. 전체-변조가 주로 색을 통해 이루어지지 않는다는 것을 유지할 수 있습니다. 비잔티움에 대해서는 거짓이고 거기에 이중 변조가 있다고 생각하지만 17 세기에 17 세기 회화에서 주요 변조는 색이 아니라 빛 중 하나로 남아 있다는 것은 여전히 사실입니다." > > “As a result, my problem would be double, and we need to return to this exact question as quickly as possible next time: what are the regimes of colors that correspond, for example, to the Renaissance space and to the 17 century optical space? You see! Or what are the regimes of color that correspond to Greek art and Byzantine art? Since there is already a regime of color, I can just maintain—this is where it remains a little coherent, the entirety—I can just maintain that modulation is not done primarily via color, which is false for Byzantium and I think that there is a double modulation there, but it is still true that in the 17 century, in 17 century painting, the primary modulation was not one of color, it remains one of light.” (Deleuze, 2017, p. 29) ### Related ```dataview LIST FROM [[@deleuze_painting_2017-7]] and -"Plans" and -"resources" ```