# Henri Matisse (NaN) *Notes of a Painter*. : Phaidon. > [!INFO] > Type:: [[]] > Title:: Notes of a Painter > Author(s): [[Henri Matisse]] > Year:: NaN > Tags:: > DOI:: > Citekey:: matisse_notes_1978 > ZoteroURI:: [Open in Zotero: Notes of a Painter](zotero://select/items/@matisse_notes_1978) > ReviewedDate:: [[2024-03-23]] ## Citation ```latex [@matisse_notes_1978] ``` ## Summary → 인트로 이 글은 [[Henri Matisse|마티즈]]의 가장 초기 이론적 statement 회화에 대한 논란의 여지가 있는 아이디어에 관여했을 때 특히 현대 [[Cubism]]의 특정 측면에 반대했던 것으로 보입니다. "말로 대중을 대하는 화가는 문학적일 위험에 노출된다는 면책 조항으로 에세이를 시작하지만, 다른 화가들이 자신의 작품에 대해 글을 썼기 때문에 자신을 동시대 사람들과 직접적으로 연결하고 레오나르도, 잉그레, 들라크루아 같은 저명한 이름과도 간접적으로 연결된다"고 언급하며 글을 마무리합니다 (Matisse, 1978, p. 32) "직관에 대한 이러한 강조는 당시 최신 사상이었던 베르그송(18591941)과 크로체(1866~1952)의 저작과도 많은 공통점을 가지고 있습니다." (Matisse, 1978, p. 33) > "베르그송의 직관은 또한 마티스의 이론과 놀라울 정도로 유사합니다. 과거와 미래, 공간과 시간 사이의 상호 작용을 기반으로 하는 직관은 '우리와 다른 생명체 사이에 형성되는 공감적 소통, 그것이 가져오는 의식의 확장에 의해 우리를 상호 침투, 끝없이 계속되는 창조라는 생명 자체의 영역으로 안내한다'는 것이죠 마티스는 '공감적 소통'과 '상호 침투'를 통한 의식의 확장 가능성을 매우 중요하게 여겼습니다. 그것이 그의 방법이라고 할 수 있을 정도로 말이죠. 마티스는 '존재와 사물의 피상적 존재를 구성하고 ... 그것들을 끊임없이 수정하고 변형시키는 순간의 연속'이라는 바로 이러한 시간의 흐름에서 사물의 '보다 본질적인 성격'을 표현할 수 있는 형태를 발전시켜 '현실에 보다 지속적인 해석을 부여'하기를 원했습니다."라고 말합니다 > > “Bergsonian Intuition also offers a striking parallel with Matisse's theory. Based on reciprocal action between past and future, space and time, Intuition, by the 'sympathetic communication which it establishes between us and the rest of the living, by the expansion of our consciousness which it brings about, introduces us into life's own domain, which is reciprocal interpenetration, endlessly continued creation.' Matisse placed great importance on the possibility of expanded consciousness through 'sympathetic communication' and 'reciprocal interpenetration'. So much so, that it may be described as his method. It was from precisely such a flow of time: 'this succession of moments which constitutes the superficial existence of beings and things . . . and which is continually modifying and transforming them', that Matisse wanted to evolve forms which would express the 'more essential character' of things, so that he might 'give to reality a more lasting interpretation'.” (Matisse, 1978, p. 33) > 존재를 유동적인 것으로 생각하고 베르그송의 지속성과 유사한 방식으로 사건을 인식한 마티스는 과거와 미래의 상호 침투에 의해 침식되는 가운데서도 파악하기 어려운 '현재'를 표현할 수 있는 형태를 직관적으로 진화시키고자 했습니다. > > Matisse, conceiving of existence as flux, and perceiving happening in a fashion similar to Bergson's durée, wanted intuitively to evolve forms that would express the elusive 'present’ even as it was being eroded by the mutual interpenetration of past and future. ## Annotation > "자연에서 직접 작업하는 화가와 순전히 상상력으로만 작업하는 화가는 구분됩니다. 개인적으로 저는 이 두 가지 방법 중 어느 한 가지가 다른 한 가지를 배제하는 것보다 선호되어서는 안 된다고 생각합니다. 창의력을 자극하는 감각을 얻기 위해 사물과의 접촉이 필요하거나 감각이 이미 정리되어 있기 때문에 같은 개인이 두 가지 방법을 차례로 사용할 수 있습니다. 두 경우 모두 그림을 구성하는 총체성에 도달할 수 있을 것입니다. 어쨌든 자연의 광경에서 직접 인상을 받은 후 다른 날에도 같은 마음으로 작업을 계속하고 이러한 감각을 발전시키기 위해 자신의 감각을 조직할 수 있는 예술가의 활력과 힘을 판단할 수 있다고 생각하며, 이러한 힘은 그가 자신을 규율할 수 있는 충분한 주인임을 증명합니다." > > “A distinction is made between painters who work directly from nature and those who work purely from imagination. Personally, I think neither of these methods must be preferred to the exclusion of the other. Both may be used in turn by the same individual, either because he needs contact with objects in order to receive sensations that will excite his creative faculty, or his sensations are already organized. In either case he will be able to arrive at that totality which constitutes a picture. In any event I think that one can judge the vitality and power of an artist who, after having received impressions directly from the spectacle of nature, is able to organize his sensations to continue his work in the same frame of mind on different days, and to develop these sensations; this power proves he is sufficiently master of himself to subject himself to discipline.” (Matisse, 1978, p. 39) > 존재를 유동적인 것으로 생각하고 베르그송의 두리와 유사한 방식으로 사건을 인식한 마티스는 과거와 미래의 상호 침투에 의해 침식되는 '현재'를 표현할 수 있는 형태를 직관적으로 발전시키기를 원했습니다. 이 과정의 목표는 역설적으로 상대적인 타당성만을 지닌 절대적인 것, 즉 주어진 상황에 대한 절대적인 것에 도달하는 것입니다. 따라서 어떤 그림도 같은 방식으로 다시 그리지 않겠다고 말한 마티스는 베르그송이 『형이상학 입문』에서 설명한 것과 매우 유사한 과정을 따랐다고 할 수 있습니다. > > Matisse, conceiving of existence as flux, and perceiving happening in a fashion similar to Bergson's durie, wanted intuitively to evolve forms that would express the elusive 'present/ even as it was being eroded by the mutual interpenetration of past and future. The goal of the process is to arrive at an absolute which, paradoxically, has only relative validity: that is, for a given situation. Thus Matisse, who could say that he would not repaint any picture in the same way, follows a process which is remarkably close to that outlined by Bergson in Introduction to Metaphysics (33) 마티스에게 이 과정의 목표는 '그림을 구성하는 감각의 응축 상태'였습니다. 마티스의 예술에서 실현의 개념만큼이나 중요한 이 단일 아이디어는 C6잔느의 예술에 있어서도 베르그송과 유사성을 지니고 있습니다: ❣️ > "그림을 그리는 행위는 믿음의 행위이며, 감각을 지각으로, 지각을 의미 있는 형태로 종합(또는 '응축')하는 행위입니다." > > “The act of painting is an act of belief, a synthesis (or 'condensation') of sensations into perceptions, and of perceptions into significant form.” (Matisse, 1978, p. 34) > "회화의 가장 중요한 측면은 자연의 모방이 아니라 지각을 영속적인 이미지로 변형하는 것입니다. 마티스 그림의 드라마는 특정한 감정에 집착하기보다는 그림의 전체 구조에 균형을 맞추는 데서 더 오래 지속되는 해석을 얻을 수 있습니다." 마티스 그림의 드라마는 주제보다는 형식에서 찾을 수 있다고 그는 암시합니다. 그것은 사건이 아니라 일어나는 일의 드라마입니다. 그림의 실현은 자연의 종합과 명확하고 명료한 시각적 아이디어의 구성을 통해 이루어집니다. 회화의 과정은 시간과 공간의 재구성, 현실 자체로의 침투를 포함하기 때문에 거의 종교적인 의미를 지니고 있습니다." > > “The most important aspect of painting is not the imitation of nature, but the transfiguration of perceptions into an enduring image. This more lasting interpretation was to be achieved by balancing the total structure of the picture rather than by dwelling upon specific emotion : the drama of Matisse's painting, he implies, is to be found in form rather than specifically in subject matter. It is a drama of happening, not of events. The realization of a painting is achieved through synthesis of nature and the organization of visual ideas in a clear and lucid fashion. The process of painting has an almost religious significance because it involves a restructuring of time and space, a penetration into Reality itself.” (Matisse, 1978, p. 35) ### Related ```dataview LIST FROM [[@matisse_notes_1978]] and -"Plans" and -"resources" ```